Независимый
Ресурс
О красоте

5 новых книг, от которых трудно оторваться: выбор Анастасии Завозовой

Оля Ш.
Оля Ш. 25 февраля 2017 55
5 новых книг, от которых трудно оторваться: выбор Анастасии Завозовой

Журналист и переводчик Анастасия Завозова — о пяти новых книжках, которые нельзя пропустить.
С радостью, граничащей с гордостью, сообщаем о нашем новом литературном обозревателе — Анастасии Завозовой. Это благодаря ей вся страна зачитывается «Щеглом» и «Маленьким другом» Донны Тартт, кайфуя не только от сюжета, но и дивного русского языка. На Beauty Insider Настя Завозова будет появляться с периодическими обзорами достойных новинок и просто хороших книг.

ava-Anastasia-Zavozova

Кроме блистательных переводов, другие достижения Насти — умение разбираться в вине (благодаря работе в журнале Simple) и умение разбираться в косметике (благодаря работе в журнале Allure почти с момента запуска и почти до момента закрытия, где, собственно, они и познакомились с Яной З.) «Я люблю читать книги, — говорит Настя, — и еще больше люблю о них рассказывать».


Непростая книга об отношении к телу: Отесса Мошфег, «Эйлин» («Эксмо», март 2017)

Похожее изображение

Эту книгу я считаю очень важной, но рекомендую ее с осторожностью и честно предупреждаю – не обращайте внимания на солнечную обложку русского издания. В «Эйлин» много неприятных, физиологичных и откровенных подробностей. В этой книге – неприятная героиня, которая ни черта не делает, чтобы нам с вами понравиться. Действие пролегает от одной тюрьмы к другой: от тюрьмы для мальчиков, где Эйлин работает машинисткой, до дома, где Эйлин сторожит папашу-алкоголика и прячет его туфли, чтобы он ненароком не вышел из дома. Это, в общем, такая маленькая, невероятно хорошо и невероятно мерзко написанная книжка о том, как сначала все было плохо, а потом – через боль, страдания и абсурд – все стало хорошо. Зачем же тогда такое читать, спросите вы? Потому что, как мне кажется, это один из самых честных за последнее время разговоров в литературе о дисморфофобии – ненависти к своему телу. Эйлин настолько не принимает свою телесность, настолько подробно фиксирует в уме малейшие его движения и проявления (волоски, прыщи, запоры, менструальный запах), что читать эту книгу физически невыносимо, но… полезно. После нее, как мне кажется, так и хочется посмотреть в зеркало, полюбить себя за то, что ты не Эйлин, и ужаснуться тому, что хотя бы одна из ее мыслей хоть раз да приходила тебе в голову.

Цитата: «В шкафчике я держала пузырек «Листерина» и частенько полоскала им рот, а то и сглатывала, если боялась, что не успею добежать до туалета и придется с кем-то заговорить. Мне не хотелось, чтобы кто-то узнал, что у меня может плохо пахнуть изо рта, что в моем теле вообще происходят какие-то органические процессы. Мне даже дышать было неловко».


Книга об одиночестве без сети: Валерий Бочков, «Время воды» («Эксмо», 2017)

Картинки по запросу Валерий Бочков "Время воды"

Если честно, то в русскоязычной литературе я перестала чувствовать себя в безопасности где-то после Набокова. Мне кажется, что если суммировать все, о чем сейчас пишут наши современники, то выйдет что-то вроде «Жизнь – тлен, смерть неизбежна». Беда в том, что это и так в целом понятно. Поэтому если я и чувствую себя вправе рекомендовать кого-то из нынешних русскоязычных писателей, то разве что Валерия Бочкова, который, в общем, пишет этакую серьезную крепкую беллетристику. Но посреди верещагинской горы черепов, на которую зачастую похожа наша литература, хорошо, когда хоть один череп тебе подмигнет. Впрочем, ладно, «Время воды» — книжка достаточно серьезная, хоть и бойкая – замечу в скобках, как это все-таки приятно, когда с героями книг кроме всевозможных неприятностей случается хоть какой-то сюжет. Героиня книги – крепкая пятидесятилетняя женщина Филимонова — натурально попадает в потоп. Внезапно вся жизнь, какой она ее знала, кончается, вода подступает к горлу, и нужно плыть к какой-то горе, земле, суше, чтобы банально выжить. Ну, что делать? Филимонова мастерит плот из контрабаса и доски от буфета и пускается «по морю в грозу», и вот пока она плавает в этой разреженной, молчаливой атмосфере с наглухо отключенными соцсетями, у нее наконец-то есть время подумать о собственной жизни. Чем же собственно хороша эта книга? Нет, не попыткой Бочкова написать нечто умеренно философское на воде, сделать притчу из лопнувшей под Даугавпилсом трубы. Но если вам нравятся английские и скандинавские романы о чудаках, которые внезапно оказываются в таких обстоятельствах, когда не переосмыслить жизнь невозможно («Невероятное паломничество Гарольда Фрая» Рейчел Джонс или «Сто лет и чемодан денег в придачу» Юнаса Юнассона), то историю о том, как Филимонова ищет смысл жизни верхом на контрабасе, тоже прочесть стоит. Это, конечно, все равно невероятно русская история – где-то всплывет труп лошади, где-то – воспоминания о втором муже, — но в целом, плыть можно.

Цитата: «У меня ж университетский диплом. У бывшей парикмахерши, у бывшей корректорши, у бывшего экскурсовода, у бывшей с-меня-взятки-гладки, что там еще затерялось в трудовой книжке бытия? Бывшая жена, бывшая мать, бывшая страстная любовница – везде ставим прочерк. В анкете лишь фамилия, а дальше – не состою, не имею, не являюсь. Да, увы, не сложилось. Какое удобное словцо – не сложилось, и все тут. Вроде я тут и ни при чем».


Почитать и посмотреть: Лиана Мориарти, «Большая маленькая ложь» («Иностранка», 2015, пер. И.Иванченко)

biglittlelies

Очень смешное недавно прочла про Лиану Мориарти. Она дала интервью Guardian по случаю выхода сериала, который сняли по одной из ее книг – «Большой маленькой лжи». Ой, говорит, вы знаете, я тут приезжаю в США и вау, я такая звезда, оказывается, мои книжки прямо в аэропорту купить можно. Приезжаю домой в Австралию – а там все такие, а, это та баба, которая про домохозяек пишет. Такой узнаваемый снобизм, конечно, мол женщина, которая пишет о проблемах мамаш (дети, садики, кружки, муж что-то темнит и хочется выпить) не может написать ничего важного. Однако «Большая маленькая ложь» — чуть ли не самый правдивый, простите, текст, который можно прочесть о чем-то реальном и повседневном. (Например, о том, как чатик материнской группы в вотсапе может довести до седых волос и дергания глазом даже самую стойкую женщину.) Конечно, у Мориарти в «Большой маленькой лжи» все выглядит как-то не по-здешнему красиво (океан там, пальмы, на женщин за сорок никто не набрасывает простыню – а в сериале это еще и выкручено до рези калифорнийского гламура), но в целом, если убрать всю красоту, это книжка о страшных вещах, с которыми реальные люди сталкиваются каждый день. Что делать, если сыну завтра сдавать поделку в школе, а у тебя нет картона? Как не убить всех детей в классе, если кто-то из них обижает твоего ребенка? Как общаться с новой женой бывшего мужа, если она молода, красива и везде идеальна (сучечка)? И какими словами говорить о насилии, которое творится в твоей же собственной семье, если банально – перед людьми стыдно? Мориарти, конечно, пишет бойко и весело, не сваливаясь в чернуху, но проблемы, которые она поднимает в своих – якобы чиклитовских книжках – не менее важны для обычных людей, чем, скажем, проблема эксплицитной эсхатологичности окружающего мира. Поэтому почитайте книжку – или посмотрите сериал (Риз Уизерспун дико крутая!), не будьте, в общем, как Австралия.

Цитата: «Каждый день я думаю: черт, сегодня у тебя немного утомленный вид, и только недавно до меня дошло, что это не от усталости, а просто теперь я так выгляжу».


Книга для родителей: Селеста Инг, «Все, чего я не сказала» («Фантом-Пресс», март 2017, пер. А. Грызунова)

NG_Cover

Пятидесятые, Америка – мама училась на врача, но полюбила папу, стала домохозяйкой и родила троих детей, и поэтому твердо решила, что уж ее старшая дочь Лидия должна хорошо учиться и стать врачом, а не то…

В общем, все начинается с того, что Лидия утопилась. И теперь ее родителям придется развернуть до самого начала клубок, который и привел к тому, что однажды их пятнадцатилетняя дочь не вышла к завтраку. Это, конечно, не самое легкое чтение – для родителей тем более, потому что Инг детально описывает, как люди поминутно проживают горе, как ищут ответы, которых просто не будет, и как учатся жить с болью. Но не нужно думать, что этот роман – какая-то слезовыжималка или, хуже того, чернуха про плохих родителей. Вообще, в романе Инг есть два ощутимых преимущества. Во-первых, она – насколько это возможно – пишет очень увлекательно и несколько суховато, это не тот случай, когда книгу просто невыносимо читать. Во-вторых, Инг не встает ни на чью сторону. Тут не будет ай-яй-яев в сторону родителей – мол, какие вы плохие, насели на ребенка. Не изображает она и подростков гормональными дебилами, которые чуть что – заворачиваются в байронический черный плащ и бросаются с горы в Грецию. Инг написала очень тихий, очень лиричный роман о каком-то общем куске повседневности, который проживают многие, многие люди – и подростки, и родители, и родители, которые были подростками, и поэтому прочитать его стоит, конечно, не только родителям, но и просто всем.

Цитата: «И всякий раз, когда мать спрашивала: «Хочешь?..» — Лидия отвечала да. Она знала, о чем мечтают родители, им можно вслух и не говорить, и она хотела, чтоб они были счастливы. Она сдержала слово. И мать осталась. Прочти эту книгу. Да. Хоти этого. Люби то. Да».


Посоветовать детям: Виктория Шваб, «Темный оттенок магии» («Росмэн», март 2017, пер. В Нугатов)

Картинки по запросу Виктория Шваб "Темный оттенок магии"

Вообще, автор этой фентезийной трилогии утверждает, что эти ее книги подойдут скорее взрослым, а не детям, но come on. Поднимите руку, кто до шестнадцати, скажем, лет читал только приличные детские книжки, а потом вместе с паспортом попросил себе в подарок Чехова? (Раньше нельзя, а то мама заругается.) Так вот, «Оттенки магии» можно вполне читать и подрощенным детям, и родителям вместе с ними. И вот почему. Многочисленные трилогии, дилогии и триллионологии, заточенные исключительно под некоторый образ подростка в вакууме – условной девочки, которая мечтает спасти мир от вселенского зла и стать красивой – грешат как раз упрощением образа своего читателя. Спасай мир, девочка, но еще, пожалуй, пострадай в любовном треугольнике, наши маркетинговые исследования показывают, что это плюс три к продажам и экранизации. А книга Шваб – она уже вроде как для взрослых, которым не до этого, но при этом все ее герои по возрасту всего лишь слегка старше обычных подростков и еще не уперлись в туманную взрослую даль. Ну и потом, на фоне дистопий-шмистопий, это такая почти геймановская сказка, где фигурируют два Лондона – один серый, другой красный – и увлекательные герои-авантюристы, которые снуют между этими двумя мирами и не слишком дергают друг друга за раздутый гормон. Напротив, здесь много по-настоящему сказочного и приключенческого, и Шваб правда хорошо придумала и обустроила магический мир книги – он не плоский, а совсем даже четырехмерный и магия в нем настоящая.

Цитата: «Прошу простить мое поведение. Я был не в себе. – Прошу простить, что выстрелила тебе в ногу, — сказала Лила. – Я была полностью в себе».


Читайте также:

(Пока оценок нет)
Загрузка...
Читайте также
Спецпроект
Бюджетная косметика
Комментарии-
Идёт загрузка...