5 книг об истории парфюмерии: выбор Галины Анни

IMG_2859
Что читать, если хочешь научиться разбираться в духах? Наш парфюмерный эксперт Галина Анни рекомендует 5 книг, способных перевернуть ваше восприятие ароматов.

Лиззи Остром, «Парфюм. История ароматов XX века». Издательство «Э», Москва, 2017, тираж 3000 экз.

IMG_2910

Редкий случай, когда перевод хорошей книги не заставил себя ждать. Парфманьяки еще штудировали оригинал, когда вышло русское издание Parfum. The Scentury of Scent. Британка Лиззи Остром, автор блога Odette Toilette, с 2010 года организует в Лондоне активную культурно-парфюмерную жизнь. Она проводила Sensorium на выставке прерафаэлитов в галерее Tate, говорила про запахи космоса в Гринвичской обсерватории, обсуждала ароматы Древней Греции в Британском музее, устраивала парфюмерные вечеринки для Ruinart, L’Oreal, Peroni, Unilever.

Чтобы написать эту книгу, Лиззи провела много времени в Британской библиотеке, Нью-Йоркской публичной библиотеке, Художественной библиотеке Мэри Эванс, в Версальской Осмотеке, встречалась с потомками старинных британских парфюмерных фамилий. В Parfum. The Scentury of Scent библиография занимает тридцать страниц, вызывая уважение к автору и представляя серьезный интерес для исследователей.

Книжка хорошо структурирована: каждое десятилетие прошлого века отмечено десятью ароматами. И декады, и духи имеют краткую характеристику: «щедрое начало века», «эгоистичные восьмидесятые», «Pompeia: колдовской парфюм», «English Lavender: патриотический парфюм», «Mitsouko: парфюм для тех, кто грустит», «Le Bouquet Prefere de l’Imperatrice: парфюм-революция». (Последнее — про наш «Любимый букет императрицы», ставший потом «Красной Москвой». Правда, здесь автор ошибается, относя «Красную Москву» к числу альдегидных ароматов и выстраивая некую параллель с Chanel №5. Ну и заодно ругает — с чужих слов — советские духи.)

Подборка ароматов для нас порой неожиданна: явно прослеживается англо-саксонская оптика наблюдателя. В ней упоминается изрядное количество популярного масс-маркета, характерного для британо-американского рынка, тогда как наш взгляд на историю сформирован скорее французским.

О недостатках. Конечно, трудности перевода. Разговорное слово «парфюм» в переводе повторяется слишком часто, и вообще встречаются комичные ошибки в деталях, явно неизвестных переводчику. Но целом же текст плотный, густой, насыщенный, как хороший винтажный Caron.

IMG_2906

Цитата: «К концу 1950-х годов разделение ароматов из сегмента масс-маркет на мужские и женские, словно противопоставление пирога с мясом и чизкейка, завершилось. Мужчины хотели, чтобы им говорили, чем они должны пахнуть. А хотели они пахнуть, как мужчина из приключенческого журнала, покрытый грязью и царапинами, с потным лицом после серьезных усилий. А их женщины тем временем, даже атакованные на болоте гигантской выдрой, оставались олицетворением гламура с идеальной «кошачьей» подводкой, ярко-красными губами и шикарной грудью».


Наталия Долгополова, «Парфюмерия в СССР» в двух томах. Издательство «Галарт», Москва, 2016 год, тираж 500 экз.

IMG_2894

Эта книга потрясает самим объемом проделанной работы. Автор, советский специалист по международным отношениям, увлеклась коллекционированием отечественной парфюмерии, по академической привычке перерыла тонну материала, изучила вдоль и поперек все парфюмерную тему в РГБ, множество блогов и форумов — и выпустила огромный, щедро иллюстрированный двухтомный труд, у которого один главный недостаток — цена: от 9 до 11 тысяч рублей на сегодняшний день.

Я собиралась купить эту книгу около полугода, и подстегнула меня мысль о том, что при таком тираже без переиздания она станет библиографической редкостью еще быстрее, чем следующая в нашей подборке книга Вениамина Кожаринова.

В двухтомнике — огромное количество сведений о становлении русской и советской парфюмерии, множество фотографий флаконов, репортажных снимков, старинных реклам, литературных цитат, выдержек из исторических, экономических и статистических трудов, прейскурантов, модных журналов, воспоминаний о жизни и быте современников.

Автор щедро делится и собственным опытом, и опытом своих приятельниц, «улучшавших», например, по совету из книжки Фридмана (о ней ниже), отечественные духи кристалликами нафталина и лимоном.

Большая глава посвящена «служителям ароматов» — советским парфюмерам и парфюмерным химикам Павлу Иванову, Алексею Погудкину, Станиславу Войткевичу, Алле Бельфер, Лидии Брюсовой и многим другим отечественным композиторам ароматов.

А сколько в книге интересных сюжетов, так или иначе связанных с духами! Вот автор пишет о знаменитом аромате «Красный мак», созданном к десятилетней годовщине революции и посвященных популярному одноименному балету Глиэра.

Цитата: «В 1949-1950 годах в СССР была делегация КНР во главе с Мао Цзэдуном по случаю 70-летия И.В. Сталина и с целью заключения между странами договора о дружбе, союзе и взаимной помощи. Визит был долгим. «Отец народов» выжидал, не уделял должного внимания Мао. Того раздражала бесполезная потеря времени и отношение к нему Сталина. В довершение этого китайскую делегацию повели в Большой театр на балет Глиэра «Красный мак». Мао не принимал участия в просмотре спектакля. Зато присутствовал соратник Мао Цзэдуна Чэнь Бода, долго время бывший его политическим секретарем. Художественный акцент в оформлении спектакля был сделан на красном маке. А для китайцев — это символ опиума, порока, забвенья, к тому же напоминание об «опиумных войнах». Спектакль не понравился Чэню. Композитор Глиэр, служба протокола Кремля, естественно, пережили некоторые малоприятные моменты. Впоследствии название балета изменили на «Красный цветок», а потом вообще сняли с репертуара театра». Духи же выпускались еще довольно долго».


Вениамин Кожаринов. «Русская парфюмерия. Иллюстрированная история». ИД «Вся Россия», при участии ООО «Дом русской водки». Москва, 2005, тираж 3000 экз.

IMG_2874

 

«Нынешнему поколению россиян трудно представить, — пишет автор, известный коллекционер русских антикварных флаконов, — что сто лет назад не одна или две, а целая дюжина парфюмерных компаний на равных конкурировали с производителями французской парфюмерии, что изделия наших парфюмеров получали высшие награды едва ли не на всех торгово-промышленных выставках того времени«. И в своей книге убедительно доказывает это.

Флаконы-ароматники, хрустальные флаконы эпохи русского модерна были великолепны, упаковка и реклама  — прелестны. Рекламу духов размещали на тарелках, пепельницах, географических картах, концертных афишах, бланках телеграмм, в сборниках нот. Производители отличались изобретательностью. Гремела слава Ралле, Брокара, Бодло, Сиу и Ко, Остроумова, Феррейна, Чепелевецкого.

540 иллюстраций книги — галерея прекрасных и изысканных работ русских мастеров парфюмерного дела. К сожалению, сейчас эта уникальная, великолепно оформленная книга — библиографическая редкость. Однако в сети можно найти первую книгу автора, 1988 года издания, не такую большую и красивую, но тоже безусловно интересную.

Цитата: «В конце 1870-х… у Брокара появились собственные магазины на Никольской и Ильинке. Когда открывался магазин на Ильинке, это сопровождалось настоящим фурором. Дело в том, что Брокар впервые выставил на продажу совершенно новый вид парфюмерии — сюрпризные коробки с десятью предметами: одеколоном, духами, помадой, вазелином, румянами, саше, мылом, пудрой, средством для волос, туалетной водой. Набор назывался «Образцовый» и стоил один рубль. Люди ломились в магазин. Полиции пришлось выставлять оцепление. К трем часам пополудни было продано две тысячи флаконов, но спрос на них не уменьшался, и полиция потребовала от Брокара прекратить торговлю, так как была не в состоянии обеспечить должный порядок». Лишь позже Coty и Bourjois станут выпускать подобные, очень популярные у публики наборы».


Рудольф Фридман. «Парфюмерия и косметика». Издательство «Пищевая промышленность». Москва, 1968 год. Тираж 150 000 экз.

IMG_2903

Эту книгу, несмотря на ее древность, я смело включила в обзор, потому что найти ее у букинистов несложно и стоит она каких-нибудь 200 рублей, в отличие от предназначенного для специалистов классического тома Р.А. Фридмана «Технология парфюмерии» 1949 года и переиздания его, «Парфюмерии». А вот научно-популярная «Парфюмерия и косметика» предназначалась для всех, так же, как и предыдущая брошюра «Покупателю о парфюмерии и косметике».

Славная книжка, где живо и увлекательно рассказано, как работает наше обоняние, как запахи влияют на нашу психику и физиологию, как и из чего производят духи и косметику, какие эфиромасличные растения культивировались в СССР и какие душистые вещества производились. Как развивалась парфюмерия с незапамятных времен и что автор думает о гармонии ароматов.

Фридман подробно описывает также весь ассортимент духов, выпускавшийся нашими фабриками на тот момент, что бесценно для коллекционеров. Именно он советовал добавить к созданным им духам «Сирень» несколько кристалликов нафталина, чтобы получить «чудесный, сочный и богатый запах живого цветка французской сирени», именно он давал ответы на вечные вопросы покупателя.

IMG_2900

Цитата: «При пользовании парфюмерией роль адаптации очень велика, так как с ней нередко связана ложная оценка потребителем парфюмерной продукции и это часто является причиной незаслуженных упреков промышленности. Например, потребитель, использовавший флакон духов, при покупке второго флакона этих же духов почти всегда заявляет, что духи стали значительно слабее и хуже по запаху, между тем все дело в том, что он просто привык (адаптация) к определенному запаху».

Актуально, не правда ли?


Константин Веригин. «Благоуханность. Воспоминания парфюмера». Москва. Издательство «КЛЕОграф», 1996. Тираж 2000 экз.

IMG_2897

Тоже редкая книга, но к счастью, доступная в сети в электронном виде.
Автор ее, офицер Белой Армии, эмигрировал в 1920 году из Ялты в Константинополь, оттуда в Белград, оттуда во Францию, окончил в Лилле химический факультет Католического университета и начал свою карьеру в парфюмерии. Без рекомендаций молодому человеку было очень трудно получить место в этой области, все опасались кражи формул (особенно краж, совершенных химиками). Константину Михайловичу помогли Нарышкины и Кутузовы, и вскоре он уже работал под началом Эрнста Бо, уже знаменитого создателя Chanel №5.

Бо, сам эмигрант, потерявший после революции московскую фабрику Ралле (нынешняя «Свобода»), очень внимательно относился к России и русским. И «озерная свежесть» духов Chanel №5 была навеяна Эрнсту Бо русским севером, и духи Bois des Iles — оперой Чайковского «Пиковая дама». И его значительная коллекция предметов искусства большей частью была родом из России.

Свои мемуары Веригин выпустил после смерти Бо — сначала, в 1966 году, на французском, затем перевел их на русский. Книга с чудесными поэтическими страницами, посвященными детству, проведенному в Петербурге, Крыму, Средней полосе, буквально благоухает. Она обо всем — о рождественских елках, о первых балах, пахнущих «Шипром» и «Лориганом», о духах отца и матери, о запахах лета и зимы в России, о небе и ароматах Грасса, об искусстве парфюмерии. Много страниц посвящены работе автора в Chanel и Bourjois и, конечно, незаурядной личности Эрнста Бо.

IMG_2895

Цитата: «Часто с увлечением рассказывал он (Бо) мне об этом периоде своей жизни. Говорил прекрасным русским языком, который, как коренной москвич, знал в совершенстве. Даже будучи патриотом Франции, он сумел сохранить на всю жизнь пламенную любовь к императорской России своего детства и юности. Любил он русское великодушие и гостеприимство, русскую природу и литературу, музыку, театр, манеру видеть мир и передавать его красоту».


Галина Анни, парфюмер, коллекционер, исследователь536805_375396855839986_82963143_n и наш постоянный автор. Ее репортажей с парфюмерных выставок мы каждый раз ждем с нетерпением. Именно на ее курсах учились понимать ароматы наши девочки — Лена Коренькова и  Маша Ботвинина. Посетить одну из ее парфюмерных мастерских можете и вы — места еще есть (но уже мало!). Мастерские будет проходить в Sweet Sixties.

Расписание:

  • 12-14 мая курс «Хочу быть парфюмером»
  • 17-18 июня курс «Парфюмерная стилистика».

Записаться на курс (и задать все уточняющие вопросы) можно лично лично Галине по адресу: galaanni@gmail.com

Инстаграм Галины Анни: @galaanniparfum
Телеграм Галины Анни: @galaanniparfum





7 комментариев

Добавить
  1. Елена

    Огромное спасибо! Интересуюсь парфюмерией с молодости, но книг таких у нас не встречала, буду искать)

  2. Елена

    Спасибо за обзор! Зажмурилась и заказала Парфюмерию в СССР))))

  3. Саша

    Мне Лиззи Остром не очень понравилась, как-то скучно( Энциклопедия Мари Готье про духи и то поинтересней будет.
    А вот Верегин это конечно восхитительно! Читаешь и как-будто сама была рядом с ним там)
    Еще нравится 2 тома Ароматы и Запахи в культуре, их вот точно стоит прочесть

  4. Takarai

    Спасибо большое за подборку! А как насчет зарубежной литературы? Ждать ли в будущем подборку? Или подобные книги не переводят из-за низкого спроса?

    • Галина

      Спасибо! Так первая же в подборке книга — зарубежная. Да и последняя, считайте, переводная) Но вообще по истории парфюмерии у нас мало что переводилось. А формат обзора — книги на русском языке.


Добавить комментарий Отменить ответ