![«шляпа» «шляпа»](https://static.beautyinsider.ru/2011/12/rby-gg-2011-lancome-golden-hat-palette-mdn-88600080.jpg)
«шляпа»
![«шляпа» «шляпа»](https://static.beautyinsider.ru/2011/12/rby-gg-2011-lancome-golden-hat-palette-mdn-88600080.jpg)
«шляпа»
Выражение в принципе можно считать дословным переводом названия пудры-хайлайтера из коллекции Кейт Уинслет для Lancome. Но все же во фразе «и я поверх прошлась «шляпой» есть лингвистический парадокс.
Следующий номинант — «слушать аромат»
Комментировать
5