Независимый
Ресурс
О красоте
все проекты
 

40 лет слогану L’Oreal «Ведь мы этого достойны»

Никто не голосовал
Загрузка...
12
12
Подписка на еженедельную рассылку
Читайте также
Спецпроект
Комментарии
12
Комментировать
Koko
Ноябрь 21, 2011 at 19:11
Задумалась. Почему испанский аналог звучит как "Мы этого достойны".
ответить
Заполните все поля
Отправить
Yulia (-> Koko)
Ноябрь 21, 2011 at 20:27
В испанском глагол valer (Lo valemos) переводится как стоить. Но он предполагает не столько цену, а сколько идею того, действительно ли стоит что-либо делать. Например, "стоит смотреть этот фильм?" или "те сапоги стоили потраченных денег?" Не знаю, помогла ли=)
ответить
Заполните все поля
Отправить
Koko (-> Yulia)
Ноябрь 21, 2011 at 21:18
спасибо, но не очень:) если честно)
у меня форма глагола вызвала вопрос а не перевод)
подумаю еще)
ответить
Заполните все поля
Отправить
Yulia (-> Koko)
Ноябрь 21, 2011 at 21:20
Он стоит на форму "nosotros" - мы. Также как и в русском: "мы того стоим (достойны)"=)
ответить
Заполните все поля
Отправить
Kay Kalicious (-> Koko)
Ноябрь 21, 2011 at 21:33
Так английский тоже так звучит. We're worth it.

Исторически он был именно таким, потом в середине 2000-х поменялся на "Because you're worth it", и в конце 2009 года - обратно на "Because we're worth it".

The shift to "we" was made to create stronger consumer involvement in L'Oréal philosophy and lifestyle and provide more consumer satisfaction with L'Oréal products. L'Oréal also owns a Hair and Body products line for kids called L'Oréal Kids, the slogan for which is "Because we're worth it too".
Источник: http://en.wikipedia.org/wiki/L%27Or%C3%A9al
ответить
Заполните все поля
Отправить
Koko (-> Yulia)
Ноябрь 21, 2011 at 22:44
Я поняла)))) в заголовке стоит "ты".
Кстати, если не ошибаюсь, был вариант "ведь Я этого достойна" в русских роликах, не?
ответить
Заполните все поля
Отправить
Koko (-> Kay Kalicious)
Ноябрь 21, 2011 at 22:46
Ок, спасибо!)
ответить
Заполните все поля
Отправить
Yulia (-> Koko)
Ноябрь 22, 2011 at 11:09
Да, меня сбило все это с толку - мы, я, ты, они ) я поправила на вариант "мы", спасибо, девушки )
ответить
Заполните все поля
Отправить
Yulia (-> Kay Kalicious)
Ноябрь 22, 2011 at 11:09
Ага, спасибо ) поправила
ответить
Заполните все поля
Отправить
bingom
Ноябрь 22, 2011 at 02:50
там промелькнул кусок ролика с Хью Лори, который я не видела. Мимо моих глаз в свое время прошел только трейлер. Пошла искать сам ролик на ютьюбе!

А вообще нарезка очень наглядно показывает, что естественнее всего и смотрятся в кадре, и говорят эту коронную фразу - профессиональные актрисы. Модельные модели от придыхания и пластмассового сексапила как-то блекнут по сравнению с этими бывалыми тетками даже там, где они не должны бы сильно отставать :)
ответить
Заполните все поля
Отправить
Yulia (-> bingom)
Ноябрь 22, 2011 at 11:09
да, я тоже зацепилась на хью! )
ответить
Заполните все поля
Отправить
Анастасия
Ноябрь 22, 2011 at 13:08
Красивый ролик, спасибо.
А наших русских барышень не снимали никогда разве? мне казалось и "мы этого достойны" были. хотя точно не помню.
ответить
Заполните все поля
Отправить
Заполните все поля
Отправить
Новые комментарии приходят по электронной почте.
Архив